-
1 лапа
Г.1. ладонь. Кид лапа ладонь; кымда лапа широкие ладони; лапам шиаш бить в ладоши, аплодировать; кок лапам вӓш севалаш ударять в ладоши.□ Миколай Ваштаров тырхен ак керд, лицажым лапавлӓжы дон мӱден шында. Н. Ильяков. Миколай Ваштаров не стерпел, закрыл лицо ладонями. См. копа, копавундаш.2. рука; кисть. Лапам пуаш подать руку, поздороваться; лапам кормежташ пожать руку; лапам шӓралташ развести руками; лапаш нӓлаш взять в руки.□ Алексей Ивановичын шалахай кид лапажы уке. Лапа вӓрешыжы резиновый протезым чиктымы. А. Канюшков. У Алексея Ивановича нет левой кисти. Вместо кисти резиновый протез. См. копа, кидкопа, кид.3. лапа; стопа, ступня ноги (у животных и водоплавающих птиц). Мӧска лапа медвежьи лапы; коти лапа кошачьи лапы; комбы лапа гусиные лапы.□ Найдёныш сусун опташ тӹнгалеш, ланажы доно стеклам севалеш. С. Захаров. Найдёныш залаял весело, стал царапать лапами окно. См. копа, йол.4. ладонь (часть одежды). Пижоргы лапа ладонь варежки; лапаэш кого парня ражым кодаш оставить на ладони дыру для большого пальца.□ Шумаш цехышты лач шун веле шӹнзат: кӱ парням гӹнь парням веле шуэш, лапам гӹнь – лапам веле. Н. Игнатьев. В закройном цехе только кроят: кто-то кроит только пальцы, кто-то только ладони.5. в поз. опр. ладонный, относящийся к ладони. Лапа пындаш ладонь; лапа юк аплодисменты; звуки от удара ладонью; мӧска лапа киша следы медвежьих лап, медвежьи следы.□ (Марйи) лапа кымдык парсын ӹштым ышталын. Н. Игнатьев. Марйи подпоясалась шёлковым поясом шириной в ладонь. Ире седырашты лявӹра коти лапа пӓлы веле кодын. На чистом полу остались лишь грязные следы кошачьих лап.◊ Лапа пындашыштыш гань каяш виднеться как на ладони, быть ясно видным. (Йороха кугыза) ломбы укшвлӓжым лӱлталешат, анжаш тӹнгалеш: анзыланжы латш нындашыштышы ганьок каеш. А. Канюшков. Дед Йороха приподнимает ветки черёмухи и начинаег всматриваться, перед ним виднеется всё как на ладони. Лапа пындаш гань пӓлаш знать очень хорошо (букв. знать как свою ладонь). Йылым мӹнь лана пындашем ганьок пӓлем. В. Патыр. Я знаю Волгу как свою ладонь. Лапа пындашты урдаш держать в руках, держать во власти (букв. дсржать на ладонях). Таманяр тӹжем эдемым ти зверь лапа пындаштыжы урда. Н. Игнатьев. Этот зверь держит в своих руках несколько тысяч человек. (Икта-кӱн) лапашкы вӓрешташ попасть в чьи-л. лапы; стать в зависимое положение, попасть под власть кого-чего-л. (Петр:) Вот вет кыце лиалтын: мӹнь, фашиствлӓм ужын керддымы, нӹнын лапашкышты вӓрештынам. А. Воздвиженский. (Петр:) Вот ведь как случилось: я, ненавидящий фашистов, попал в их лапы. Лапа попазаш попасть; бить, наказывать. Воксеок тӹр гач каен, тагынамшен лапа попазыде, пӓла ыльы. Совсем распустился, давно не попало ему, знал бы. Тореш лапа1. косолапый. Киша гӹцшок пӓлы: тореш лапан эдем каен. По следам видно: шёл косолапый человек. 2) медведь. Рушӓрнян тореш лапам лӱаш кена, пашкудына пӹжашыжым пӓла. В воскресенье идём на медведя, наш сосед знает его берлогу. -
2 лапа
лапаГ.1. ладоньКид лапа ладонь;
кымда лапа широкие ладони;
лапам шиӓш бить в ладоши, аплодировать;
кок лапам вӓш севӓлӓш ударять в ладоши.
Миколай Ваштаров тырхен ак керд, лицӓжӹм лапавлӓжӹ дон мӱден шӹндӓ. Н. Ильяков. Миколай Ваштаров не стерпел, закрыл лицо ладонями.
2. рука; кистьЛапам пуаш подать руку, поздороваться;
лапам кормежтӓш пожать руку;
лапам шӓрӓлтӓш развести руками;
лапаш нӓлӓш взять в руки.
Алексей Ивановичӹн шалахай кид лапажы уке. Лапа вӓрешӹжӹ резиновый протезӹм чиктӹмӹ. А. Канюшков. У Алексея Ивановича нет левой кисти. Вместо кисти резиновый протез.
3. лапа; стопа, ступня ноги (у животных и водоплавающих птиц)Мӧска лапа медвежьи лапы;
коти лапа кошачьи лапы;
комбы лапа гусиные лапы.
Найдёныш сусун опташ тӹнгӓлеш, лапажы доно стеклам севӓлеш. С. Захаров. Найдёныш залаял весело, стал царапать лапами окно.
Пижоргы лапа ладонь варежки;
лапаэш кого парня ыражым кодаш оставить на ладони дыру для большого пальца.
Шумаш цехӹштӹ лач шун веле шӹнзӓт: кӱ парням гӹнь парням веле шуэш, лапам гӹнь – лапам веле. Н. Игнатьев. В закройном цехе только кроят: кто-то кроит только пальцы, кто-то только ладони.
5. в поз. опр. ладонный, относящийся к ладониЛапа пындаш ладонь;
лапа юк аплодисменты; звуки от удара ладонью;
мӧска лапа кишӓ следы медвежьих лап, медвежьи следы.
(Марйи) лапа кымдык парсын ӹштӹм ӹштӓлӹн. Н. Игнатьев. Марйи подпоясалась шёлковым поясом шириной в ладонь.
Ире седӹрӓштӹ коти лапан лявӹрӓ пӓлӹ веле кодын. На чистом полу остались лишь грязные следы кошачьих лап.
Идиоматические выражения:
-
3 footshock
-
4 капа
капа, -ы ж.Узорчатое полотняное покрывало на кровать.Толькі пярэдаднем, калі знадворку пацягнула рэзкаю свежасцю, (Рыгор) паправіў на сабе капу, затуліўшыся ў яе з галавою. Гартны. Хама мог разлегчыся без папытання на падушцы, нарабіць лапамі брудных слядоў на капе. Лужанін. Алена радавалася: напрадзе за зіму ды натчэ вясной ручнікоў, абрусаў ды кап. Чарнышэвіч. -
5 сліўняк
сліўняк, -у м., зб. Заросли слив.Пад саменькімі нашымі вокнамі добра кусціўся малады сліўняк, а ўздоўж драцяной агарожы шчыльна стаяў, вызверыўшыся калючымі лапамі, агрэст. Лужанін. А на завулічных агародах, бо малінаўцы жылі па адзін бок вуліцы, уздоўж усіх платоў густа рос вішняк і сліўняк. Чарнышэвіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сліўняк
-
6 ловы-ловы
ловы-ловыГ.подр. сл. – подражание глухому шумуТидӹм ужын, зал халык ловы-ловы-ловы лапам севӓл колта. Н. Ильяков. Увидев это, народ в зале дружно захлопал.
Сравни с:
лоп-лоп-лоп -
7 пач
IГ.Шошым йӹде таманяр пач мӹнерӹм коаш вӓрештеш. Каждой весной приходится ткать несколько кусков холста.
IIГ.подол, пола (одежды)(Армары) тыгыр пачшым шыпшылальы, парсын ӹштӹм тӧрлӓлтӹш. Г. Матюковский. Жених потянул подол рубахи, поправил шёлковый пояс.
Исаков гимнастёрка пачшым лӱлтӓльӹ. А. Канюшков. Исаков приподнял подол гимнастёрки.
Смотри также:
урвалтеГ.1. сущ. конецАнжал сӓрнӓ – ӹлӹмӓшлӓн толын пач. С. Алдушкин. Посмотрел вокруг – жизни пришёл конец.
Смотри также:
мучаш2. прил. последнийОраторын пач шамакшы акат шакты, ружге лапам шит. В. Сузы. Последних слов оратора не слышно, начали дружно аплодировать.
Тидӹн пач шаяжым пролетар йых колеш. П. Першут. Его последние слова услышал пролетариат.
Смотри также:
пытартыш3. нар. поздноӸнде ӱдӓш пач. С. Эпин. Теперь сеять поздно.
-
8 севӓлмӓш
севӓлмӓшГ.сущ. от севӓлӓш стук, хлопанье, ударыЛапам севӓлмӓшешӹштӹ Йогорын трубкажат тиокат кенвазеш. Н. Игнатьев. От хлопанья в ладони чуть не выпала трубка Йогора.
Йыдым Санюк амасам лоч-лоч севӓлмӓшеш шижӹн колтыш. Ночью Саня проснулся от стука в дверь.
-
9 тореш лапа
-
10 цуца
цуцаГ.1. группа, стая, партияНӹл цуцаэш пайылаш разделить на четыре группы.
Ӧлицӓштӹ эче ик цуца мырым мырен эртен кеӓ. И. Беляев. На улице с песней проходит ещё одна группа.
Ик цуца пленныйвлӓ кеӓт, вес цуца, кымшы. Н. Игнатьев. Идёт одна партия пленных, другая партия, третья.
2. неодобр. свора, банда, шайка, сброд, скопище кого-л.Вӹрйӱшӹ цуца свора кровопийц.
Ӧлицӓштӹ бандит цуца шӹдӹ юк доно пиш ружга. П. Першут. На улице свора бандитов шумит злобными голосами.
3. выражает групповую множественность, передаётся формой множественного числа или словами группа, множество, масса, большое количество, партия кого-чего-л.Лелӹ ӓшӹндӓрӹмӓш цуца тяжёлые воспоминания.
Мӓмнӓм ӓштӓш курымеш ыныка цуцалан Салымсола покшалнет лаштыра тумет шалга. Г. Матюковский. Чтобы всегда помнили нас внуки, посреди села Чаломкино стоит раскидистый дуб.
Шапки цуца таки ӱжӹт кушташ, лапам шит. А. Атюлов. Осины так и зовут в пляс, хлопают в ладоши.
Сравни с:
тӱча4. посл. выражает повторяемость действия при подсчёте, указании на количество; передаётся словом разКок цуца кандаш привезти два раза;
шукы цуца пыраш много раз заходить.
Сравни с:
гана -
11 шияш
шияшIГ.: шиӓш-ам1. молотить, смолотить; обмолачивать, обмолотить что-л.Кид дене шияш молотить вручную.
Колхозник-влак кум кече годым эр тӱҥалын кас марте шийыч. Н. Лекайн. Колхозники в течение трёх дней молотили с утра до вечера.
Ӱда, тӱредеш, шиеш – эре йылмыж дене. Калыкмут. Сеет, жнёт, молотит – всё языком.
Сравни с:
кыраш2. бить, побить; колотить, поколотить кого-что-л.; стегать, хлестать, пороть(Тушман) осколко кажне аршын мландым шийын. М. Якимов. Вражеские осколки били каждую пядь земли.
Ик марий йозакым тӱлен огылат, тӧра тудым лупш дене шиеш. «У вий» Один мужик не уплатил подать, барин его бьёт плёткой.
Сравни с:
кыраш3. Г.хлопать, ударять, ударить, бить (обычно чем-л. плоским)Лапам шиӓш аплодировать;
ӓрдӹм шиӓш хлопать по бёдрам.
Шолывлӓм кычаш ӱжӹн пыртымы марывлӓ сӹнзӓштӹм веле лопке шит. Н. Игнатьев. Мужики, которых позвали ловить воров, только глазами хлопают.
Ӓптӓн, кечӹвӓл веремӓм шижӹн, пичӹ вӹлецӹн пачелӓ шылдыр шин мыра. Н. Игнатьев. Петух, почувствовав наступление полдня, хлопая крыльями, поёт несколько раз кряду.
4. Г.биться; производить ритмические толчки, пульсироватьШӹрен шиӓш биться часто;
шӓрлӓ шиӓш бить как пульс.
Шиӓш цӓрнӹш ӹрвезӹ шӱм. Г. Матюковский. Перестало биться юное сердце.
5. Г.звонить, бить, пробить; ударами производить (произвести) звуки; звоном отмечать (отметить) что-л.Йыдпелӹм шиӓш пробить полночь;
цангым шиӓш бить в колокол.
Шӹжвӹк юкет, цаклет, цӓрнӓ. Кекӓн цӓшет шукым ши вет. Н. Игнатьев. Слышишь, умолкли песни соловья. Часы с кукушкой пробили много раз.
Веремӓ шукат лиде, обедняшкӹ веле эче цангым шит. Н. Игнатьев. Прошло немного времени, звонят ещё только к обедне.
6. Г.отбивать, отбить; выпрямлять (выпрямить) лезвие, ударяя по нему молоткомСоланавлӓ алыкыш кеӓш йӓмдылӓлтӹт: сӓштӹм шит, крӓплявлӓштӹм тӧрлӓт. Односельчане готовятся ехать на луга: отбивают косы, чинят грабли.
Сравни с:
шияш, кыраш7. Г.перен. бить ключом, стремительно вытекать откуда-л.Ти шӹдӹ тагачы поэтвлӓнӓн шӱм гӹц шиэш фонтанла. Г. Матюковский. Сегодня эта ненависть из сердец наших поэтов бьёт фонтаном.
Составные глаголы:
– шин пуаш– шин шуашИдиоматические выражения:
II-амдуть, поддувать; веять, повеять; идти, распространяться (о струе воздуха)Пасу покшелне чӱчкыдынак мардеж шиеш, поран лӱшка. «Мар. ком.» Посреди поля часто дует ветер, шумит метель.
Но коҥга лишне веле шокшо, пырдыж воктен мардеж шиеш. В. Иванов. Но тепло лишь возле печки, у стен поддувает ветер.
-
12 ловы-ловы
Г. подр. сл – подражание глухому шуму. Тидым ужын, зал халык ловы-ловы-ловы лапам севал колта. Н. Ильяков. Увидев это, народ в зале дружно захлопал. Ср. лоп-лоп-лоп.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ловы-ловы
-
13 пач
I Г. кусок холста (ткани). Шошым йӹде таманяр пач мӹнерӹм коаш вӓрештеш. Каждой весной приходится ткать несколько кусков холста.II Г. подол, пола (одежды). (Армары) тыгыр пачшым шыпшылальы, парсын ӹштӹм тӧрлӓлтӹш. Г. Матюковский. Жених потянул подол рубахи, поправил шёлковый пояс. Исаков гимнастёрка пачшым лӱлтӓльӹ. А. Канюшков. Исаков приподнял подол гимнастёрки. См. урвалте.III Г.1. сущ. конец. Анжал сӓрнӓ – ӹлӹмӓшлӓн толын пач. С. Алдушкин. Посмотрел вокруг – жизни пришёл конец. См. мучаш.2. прил. последний. Ораторын пач шамакшы акат шакты, ружге лапам шит. В. Сузы. Последних слов оратора не слышно, начали дружно аплодировать. Тидын пач шаяжым пролетар йых колеш. П. Першут. Его последние слова услышал пролетариат. См. пытартыш.3. нар. поздно. Ӹнде ӱдӓш пач. С. Эпин. Теперь сеять поздно. -
14 севӓлмӓш
Г. сущ. от севӓлӓш стук, хлопанье, удары. Лапам севӓ лмӓшешӹштӹ Йогорын трубкажат тиокат кенвазеш. Н. Игнатьев. От хлопанья в ладони чуть не выпала трубка Йогора. Йыдым Санюк амасам лоч-лоч севӓ лмӓшеш шижӹн колтыш. Ночью Саня проснулся от стука в дверь.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > севӓлмӓш
-
15 цуца
Г.1. группа, стая, партия. Нӹл цуцаэш пайылаш разделить на четыре группы.□ Ӧлицӓштӹ эче ик цуца мырым мырен эртен кеӓ. И. Беляев. На улице с песней проходит ещё одна группа. Ик цуца пленныйвлӓ кеӓт, вес цуца, кымшы. Н. Игнатьев. Идёт одна партия пленных, другая партия, третья.2. неодобр. свора, банда, шайка, сброд, скопище кого-л. Вӹрйӱшӹ цуца свора кровопийц.□ Ӧлицӓштӹ бандит цуца шӹ дӹ юк доно пиш ружга. П. Першут. На улице свора бандитов шумит злобными голосами. Ср. тӱча, тӱшка, кашак.3. выражает групповую множественность, передаётся формой множественного числа или словами группа, множество, масса, большое количество, партия кого-чего-л. Лелӹ ӓшӹндӓрӹмӓш цуца тяжёлые воспоминания.□ Мӓ мнӓ м ӓ штӓ ш курымеш Ыныка цуцалан Салымсола покшалнет Лаштыра тумет шалга. Г. Матюковский. Чтобы всегда помнили нас внуки, посреди села Чаломкино стоит раскидистый дуб. Шапки цуца Таки ӱжӹт кушташ, лапам шит. А. Атюлов. Осины так и зовут в пляс, хлопают в ладоши. Ср. тӱча.4. посл. выражает повторяемость действия при подсчёте, указании на количество; передаётся словом раз. Кок цуца кандаш привезти два раза; шукы цуца пыраш много раз заходить. Ср. гана. -
16 шияш
I Г. шиӓ ш -ам1. молотить, смолотить; обмолачивать, обмолотить что-л. Кид дене шияш молотить вручную.□ Колхозник-влак кум кече годым эр тӱҥалын кас марте шийыч. Н. Лекайн. Колхозники в течение трёх дней молотили с утра до вечера. Ӱда, тӱ редеш, шиеш – эре йылмыж дене. Калыкмут. Сеет, жнёт, молотит – всё языком. Ср. кыраш.2. бить, побить; колотить, поколотить кого-что-л.; стегать, хлестать, пороть. (Тушман) осколко кажне аршын мландым шийын. М. Якимов. Вражеские осколки били каждую пядь земли. Ик марий йозакым тӱ лен огылат, тӧ ра тудым лупш дене шиеш. «У вий». Один мужик не уплатил подать, барин его бьёт плёткой. Ср. кыраш.3. Г. хлопать, ударять, ударить, бить (обычно чем-л. плоским). Лапам шиӓ ш аплодировать; ӓ рдӹм шиӓ ш хлопать по бёдрам.□ Шолывлӓ м кычаш ӱжӹн пыртымы марывлӓ сӹ нзӓ штӹм веле лопке шит. Н. Игнатьев. Мужики, которых позвали ловить воров, только глазами хлопают. Ӓ птӓ н, кечӹ вӓл веремӓ м шижӹн, пичӹ вӹ лецӹн пачелӓ шылдыр шин мыра. Н. Игнатьев. Петух, почувствовав наступление полдня, хлопая крыльями, поёт несколько раз кряду.4. Г. биться; производить ритмические толчки, пульсировать. Шӹ рен шиӓ ш биться часто; шӓрлӓ шиӓ ш бить как пульс.□ Шиӓ ш цӓрнӹш ӹ рвезӹ шӱ м. Г. Матюковский. Перестало биться юное сердце.5. Г. звонить, бить, пробить; ударами производить (произвести) звуки; звоном отмечать (отметить) что-л. Йыдпелӹм шиӓ ш пробить полночь; цангым шиӓ ш бить в колокол.□ Шӹ жвӹк юкет, цаклет, цӓрнӓ. Кекӓ н цӓшет шукым ши вет. Н. Игнатьев. Слышишь, умолкли песни соловья. Часы с кукушкой пробили много раз. Веремӓ шукат лиде, обедняшкӹ веле эче цангым шит. Н. Игнатьев. Прошло немного времени, звонят ещё только к обедне.6. Г. отбивать, отбить; выпрямлять (выпрямить) лезвие, ударяя по нему молотком. Соланавлӓ алыкыш кеӓ ш йӓмдылӓ лтӹ т: сӓштӹм шит, крӓ плявлӓ штӹм тӧ рлӓ т. Односельчане готовятся ехать на луга: отбивают косы, чинят грабли. Ср. шияш, кыраш.7. Г. перен. бить ключом, стремительно вытекать откуда-л. Ти шӹ дӹ тагачы поэтвлӓ нӓн шӱ м гӹц шиэш фонтанла. Г. Матюковский. Сегодня эта ненависть из сердец наших поэтов бьёт фонтаном.// Шийын лукташ обмолачивать, обмолотить; вымолачивать, вымолотить; молотя, очистить, отделить зерно от колоса. (Олюша) кылта почеш кылтам шийын луктеш. А. Юзыкайн. Олюша вымолачивает сноп за снопом. Шийын налаш1. обмолотить; молотя, очистить, отделить зерно от колоса. Уланракышт тошто кинде каваныштым кеҥежым гына шийын нальыч. В. Юксерн. (Люди) позажиточнее свои старые скирды обмолотили только летом. 2) Г. отбить, отвоевать; возвращать (вернуть) себе силой, боем. Кого Октябрьӹн мӓмам шин нӓлӹ ннӓ, тӹ дӹм нигынамат иктӹ лӓнӓ т ана пу. Г. Матюковский. То, что мы отвоевали в Великом Октябре, мы никогда никому не отдадим. Шийын опташ намолачивать, намолотить; смолачивать, смолотить; обмолачивать, обмолотить; молотя, очистить, отделить зерно от колоса. Моло-влак шукертак шийын оптен улыт. О. Шабдар. Остальные давно обмолотили. Шин валташ Г. сбивать, сбить; заставлять (заставить) упасть, сшибать; ударом сдвинуть с места. Зенитчиквлӓ кым самолётым шин валтевӹ. А. Канюшков. Зенитчики сбили три самолёта. Шин лыкташ Г.1. выбивать, выбить; вышибать, вышибить; ударом удалять (удалить) что-л. Ӹ дӹ рӓмӓ ш вуйышкы мам пиштен гӹ нь, тӹ дӹм ишкӹ донат шин ат лык, маныт. Н. Ильяков. Говорят, если женщина что-то надумала (букв. положила в голову), даже клином не вышибешь. 2) выгонять выгнать; выбивать, выбить; выталкивать, вытолкать. Кужы ӱпӓ нвлӓ. Эче ик гӓнӓ токына толыт – кочеркӓ доно шин лыктам. Н. Ильяков. Длинноволосые. Ещё раз к нам придут – выгоню кочергой. Шин пуаш Г. побить, избить, поколотить; ударяя, причинить кому-л. боль. Когораквлӓ м мыскылаш ак яры, шин пуэн кердӹт. Над старшими надсмехаться нельзя, могут побить. Шин пырташ Г.1. загнать (побоями, тумаками). А маняр мильон эдемӹм шин пыртенӓ т лагерьвлӓ ш. Г. Матюковский. А сколько миллионов человек загнал ты в лагеря. 2) прибивать, прибить; двигая, толкая, приводить (привести) куда-л. Кашкы ӓ нгӹр Петрӹм ик вочык нӓрӹ ӱлӹ кӹ лӓйоктаренӓ т, кого кӱ эр тӹ рӹ шкӹ шин пыртен. К. Беляев. Речка с быстрым течением отнесла Петра на сажень вниз и прибила к большому валуну. Шин шагалташ Г. вбивать, вбить; ударяя по какому-л. предмету, заставить его войти внутрь вертикально. Мӓ нгӹм нӓльӹ дӓ, олмаву тӧ р кушшы манын, сагажы тӹ дӹм шин шагалтыш. В. Патраш. Он взял колышек и вбил его рядом с яблонькой, чтобы она росла прямо. Шин шӓлӓ тӓш Г. разбивать, разбить; ударами разломать, раздробить, расколотить на куски. Тӓ мдӓ м шӹ рпӹн шин шӓлӓ тӓш ӱжеш (партизанвлӓ м) кого пыч. Г. Матюковский. Большая труба призывает партизан разбить вас вдребезги. Шин шуаш Г.1. разбить, победить; нанести поражение. Кынам тышманым цилӓ шин шуэнӓ, токынаат миэн шагалына. А. Канюшков. Когда разобьём всех врагов, явимся домой. 2) смолотить, домолотить, выколотить зёрна из колосьев. Ыржа кӹ лтеӓ т тагынам шин шумы. Н. Игнатьев. И рожь (букв. ржаной сноп) давно домолочена. Шин шӹ ндӓ ш Г. побить, избить; ударяя, причинить кому-л. боль. Юж офицервлӓ жӹ такеш гишӓ нок салтакым шин шӹ ндӓ т. В. Патраш. Некоторые офицеры и без причины солдата изобьют.◊ Вуйым шияш жаловаться, пожаловаться. См. вуй. Онгым шиӓ ш Г. хвастаться, бахвалиться, кичиться; неумеренно восхвалять свои достоинства. Комиссаров совещанивлӓ штӹ «сӹ нгӹ мӓшвлӓ жӹ » доно онгжым шиэш. Н. Ильяков. Комиссаров на совещаниях кичится своими «победами». Цангым шиӓ ш Г. звонить в колокол, бить в набат; тревожно призывать на помощь, просить срочного вмешательства во что-л. Экологический эксӹк гишӓ н тагынамок цангым шимӹ лӓылын. Об экологической катастрофе давно надо было бить в набат. Ялым шин кеӓ ш (толаш) Г. проходить, пройти впустую, безрезультатно. Ӓ нят, Петербургышкыжат такеш веле ялым шин кемӹ лӓ? В. Сузы. Может, и в Петербург проездим впустую?II –ам дуть, поддувать; веять, повеять; идти, распространяться (о струе воздуха). Пасу покшелне чӱ чкыдынак мардеж шиеш, поран лӱ шка. «Мар. ком.». Посреди поля часто дует ветер, шумит метель. Но коҥга лишне веле шокшо, пырдыж воктен мардеж шиеш. В. Иванов. Но тепло лишь возле печки, у стен поддувает ветер.
См. также в других словарях:
лапам — гл. ям, гълтам, изяждам, нагълтвам, налапвам, изпоядам, поглъщам, храня се, излапвам, напъвам гл. ограбвам, заграбвам гл. нагъвам гл. поглъщам лакомо гл. тъпча се, изгълтвам … Български синонимен речник
лапам — насмерть (ударить) … Нанайско-русский словарь
вылапати — лапам, лапаш, Ол. Виловити … Словник лемківскої говірки
дочалапати — лапам, Пт. Важко ступаючи, дійти кудись … Словник лемківскої говірки
лапати — лапам, паш, пат, Пр. Ловити, хватати. Лапай злодія! кричав Олег … Словник лемківскої говірки
налапати — лапам, паш, Ол. Наловити. Маленька Оля налапала мотилів повну баньку … Словник лемківскої говірки
перелапати — лапам, паш, Пр. Переловити усіх, половити … Словник лемківскої говірки
полапати — лапам, паш, Пт. Половити, похапати, спіймати … Словник лемківскої говірки
почлапати — лапам, паш, Св. Почалапати … Словник лемківскої говірки
прилапати — лапам, паш, Пр. Піймати, спіймати ловити, зловити. Але м го нарешті прилапав! … Словник лемківскої говірки
Анашкин, Роман Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Анашкин. Роман Анашкин … Википедия